کیوا، معجزه‌ی اینترنت برای کاهش فقر


كيوا نام بنيادي اينترنتي است با هدف توانمند سازي نيازمند ترين كارآفرينان در سراسر جهان، بكمك تلاش ‏هاي بسيار كوچك فردی‌یِ داوطلبان كمك رسان. ‏
كاري بس سترگ، اما با گام‌هايي كوچك و اقداماتی كه از عموم ما، مردم برمي آيد.‏
‏ بد نيست با آن بيشتر آشنا شويم و… ‏
شايد خودمان هم دست در جيبي كنيم و آستين ابتكاري بالا بزنيم، كه فردا بسيار دير است!‏

کیوا معجزه‌ی اینترنت برای کاهش رنج فقر است. شاید از دست و توان تو هم کاری برآید.

با پیوستن به کیوا، می توان آن را تکمیل و کم عیب تر کرد و به باز توزیع جهانی‌ی ثروت های هر چند کوچک خود و اطرافیان خود یاری رساند.
کیوا شبکه‌ی جهانی و معتبری است به آدرس http://www.kiva.org/ ، برای گردآوری‌ی پول، شناسایی‌ نیازمندترین کارآفرینان، معرفی و عرضه‌ی آنان در اینترنت به تمام کاربران اینترنتی که توانایی‌ی مالی‌ی بیشتری دارند، اتصال هر دو طرف ماجرا به یکدیگر و کمک به انتقال این پول به نیازمند ترین کارآفرینان، چه در ایران و چه در سایر نقاط جهان.
هر کس که وظیفه‌ای برای باز توزیع ثروت بر گردن خود می بیند، می‌تواند در این شبکه وارد شود و پس از اطمینان یافتن از امانت داری ی شبکه، پول خود را شخصا بصورت وام به کارآفرین نیازمندی که خودش شناسایی کرده؛ تحویل دهد؛ روند مصرف پول خود را پیگیری نموده، و آن را باز دریافت کند.
سازمان ها و مجامع مهم و سایت های معتبری همچون گوگل، پی پال، ویزا، یاهو، اینتل، یوتیوب، فیس بوک، لینکد این، اَمریکن اکسپرس، مایکروسافت و استارباکز از این شبکه حمایت کرده و کلیات کار آن را ضمانت می کنند. در عین حال طبیعی است کسانی که بخواهند با کمک این شبکه، به ندای وجدان خود پاسخ دهند، طبعا باید به قدر کفایت، از امانت داری و صحت‌کار عناصر شبکه اطمینان پیدا کنند.
برای آشنایی بیشتر با این نهاد، در لینک زیر ترجمه‌ی صفحاتی از سایت کیوا آمده‌است که خواندنی است:

 

Advertisements

دربارهٔ Gholamali Keshani

ABOUT ME: I am Golamali Keshani, born in 1956, Iranian, retired railway translator but still an active worker of thoughts; fond of Mahatma Gandhi, Henri David Thoreau and his two masterpieces (Walden & civil dsobedience), Simone Weil, Gabriel Marcel, Romain Rolland and Mostafa Malekian (Iranian Philosopher of Ethics. And before all: Non-Violence (This weblog is named after it, in Farsi as ADAMEKHOSHOONAT. I have translated 2 books of Thoreau and on his thoughts (Civil Disobedience, Just Enough Is Plenty) and 2 books on Gandhi and his thoughts (Gandhi and Stalin, and Gandhi, a life) into Farsi (persian), and published them for free in the internet availabl for public use. Translating selected books and texts is my current business and hobby for free as a moral duty, for I am still in debt to all human beings. My email is:keshanigh (at) gmail.com For more information: https://www.couchsurfing.org/people/keshani در باره‌ی من: غلامعلی کشانی هستم. ساکن ایران، تهران. مترجم بازنشسته‌ی مرکز آموزش راه‌آهن هستم. کارم هنوز هم ترجمه است، منتهی ترجمه به عنوان وظیفه‌ای اخلاقی. در این‌جا بعضی از کار‌هایم را می گذارم تا هر کس بخواهد دانلود کند و با ذکر منبع در اختیار همگان بگذارد تا بخوانند و نظر بدهند و انبار نکنند. آدرس ای‌میل من KESHANIGH در جی‌میل است. برای آشنایی بیشتر : https://www.couchsurfing.org/people/keshani
این نوشته در دسته‌بندی عمومی ارسال شده. این نوشته را نشانه‌گذاری کنید.

2 پاسخ برای کیوا، معجزه‌ی اینترنت برای کاهش فقر

  1. بازتاب: کُوْچ‌سِرفینگ چیست و چه می‌کند؟ | عدم خشونت

  2. بازتاب: کُوْچ‌سِرفینگ چیست و چه می‌کند؟ | gholamalikeshani

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s